Profesijos

Profesijos, susijusios su užsienio kalbomis

Profesijos, susijusios su užsienio kalbomis
Turinys
  1. Ypatumai
  2. Populiarių profesijų apžvalga
  3. Kokiose profesijose be užsienio kalbos reikia kitų dalykų?

Šiuolaikinio žmogaus gyvenimas XIX amžiuje beveik neįsivaizduojamas be bent vienos užsienio kalbos mokėjimo. Bet tai būtina ne tik norint su jos pagalba skaityti užsienio literatūrą – ji taip pat dažnai naudojama darbe, komandiruotėse ir, žinoma, kelionėse.

Daugelis universitetų šiandien siūlo daugybę specialybių, kuriose užsienio kalba būtinai įtraukiama į studijuojamų dalykų sąrašą. Ir tai yra didžiulis pliusas, nes kai kurie darbdaviai teikia pirmenybę absolventams, turintiems užsienio kalbos žinių ir gero lygio.

Ypatumai

Daugeliui šiuolaikinių profesijų reikia užsienio kalbos, tiksliau, šiandien ji yra neatsiejama jų dalis. Daugelis ekspertų tai aiškina tuo, kad mūsų pasaulis vystosi dinamiškai ir progresyviai, o sienos tarp šalių pamažu nyksta. Tarptautinė ir tarpkultūrinė plėtra yra aktuali. Šiandien, įgyjant diplomą, labai svarbu, kad jame kelerius metus būtų nurodyta studijuojama užsienio kalba arba kreipiantis dėl darbo būtų galima pridėti atitinkamą papildomo išsilavinimo užsienio kalbos srityje pažymėjimą. Atrodytų, paprastam padavėjui, dirbančiam kruiziniame laineryje, gali prireikti daugiau nei 4 užsienio kalbų žinių – kitaip jis tiesiog nebus įdarbintas. Žinoma, užmokestis už tokią veiklą kelis kartus didesnis nei paprasto padavėjo atlyginimas vidutinėje miesto kavinėje.

Viena iš populiariausių kalbų tiesiogiai Rusijoje yra Anglų, ji dėstoma daugelyje universitetų, taip pat įvairiuose kursuose.Apskritai, jei paaiškėtų, kad studentas to nesimokė įstaigoje, kurią baigė, o darbe reikalinga užsienio kalba, tuomet nebus sunku ją mokytis specializuotoje mokykloje. Tačiau reikia suprasti, kad kalbos mokymąsi reikia pradėti kuo anksčiau. Taip pat Rusijoje yra paklausios kalbos, ypač pastaraisiais metais Kinų, ispanų, prancūzų, vokiečių ir, kaip bebūtų keista, persų kalbos. Pastarasis aktualus didelių įmonių ir korporacijų, dirbančių su Artimųjų Rytų šalimis, darbuotojams.

Galime drąsiai teigti, kad norint gauti gerai apmokamą darbą ir geras pareigas, užsienio kalba bus būtina... Ypač kai kalbama apie įvairias įmones. Jie dažnai samdo vertėjus, taip pat visokius vadybininkus ir sekretorius, kurie privalo mokėti bent vieną tarptautinę kalbą. Anglų kalbos gali prireikti bet kurioje profesijoje, net ir toje, kuriai ji atrodytų nereikšminga. Pavyzdžiui, anksčiau vidaus turizmo vadybininkai neprivalėjo mokėti užsienio kalbos – šiandien šios profesijos reikia skubiai, antraip darbo jie negaus. Tas pats pasakytina, pavyzdžiui, aptarnaujantį personalą ir guvernantes. Šiandien daugelis šeimų taip pat nori samdyti ne tik auklę, bet ir užsienio kalba kalbančią auklę. Kadangi jų mažai, jaunos šeimos dažnai pasikviečia užsienietes.

Reikėtų pažymėti svarbų dalyką. Ne visos profesijos reikalauja tobulų užsienio kalbos žinių. Kiekvienam specialistui svarbus jo lygis, kartais užtenka elementarių frazių išmanymo.

Pavyzdžiui, stiuardesės gali susikalbėti 5-10 užsienio kalbų, tačiau tai nereiškia, kad juos galima vadinti profesionaliais vertėjais, nes kiekvieno iš jų žino tik pagrindus.

Populiarių profesijų apžvalga

Panagrinėkime populiariausių profesijų, kuriose užsienio kalbos žinios laikomos privalomomis, sąrašą.

  • Mokytojas užsienio kalbos mokėjimas mokykloje arba aukštosios mokyklos dėstytojas kalbotyra, vertimas ir vertimo studijos, filologija. Kaip bebūtų keista, bet kiekvienais metais užsienio kalbų mokytojai tampa vis paklausesni. Pavyzdžiui, dėstytojas iš universiteto gali nesunkiai papildomai dirbti vertėju arba savo pagrindinę veiklą derinti su kuravimu. Vienintelis niuansas bendrojo lavinimo mokyklų mokytojams yra tas, kad jie, kaip taisyklė, gauna ne tik kalbinį, bet ir konkrečiai pedagoginį išsilavinimą. Dažniausiai būsimieji mokytojai mokslus baigia mokėdami 2–3 kalbas, iš kurių vieną turi išmokti ne prasčiau nei gimtoji.
  • Fotomodeliai... Tokios profesijos kaip „modelis“ aktualumą daugiausia nulėmė pasaulinė mados rinkos plėtra pastaraisiais dešimtmečiais, kuri kasmet sulaukia didžiulio įvairių prekių ženklų drabužių ir aksesuarų. Ir visa tai turi kažkas reklamuoti. Tačiau dizaineriai nenori į pasirodymus ir fotosesijas kviestis tik „vietinius“ modelius, todėl dėl verslo bendradarbiavimo tarp skirtingų šalių modelių agentūrų merginos ir vaikinai siunčiami į podiumus ir fotosesijas įvairiose pasaulio vietose. Ir, žinoma, jie neapsieina be bent jau anglų kalbos žinių.
  • Sinchroninis vertėjas. Tai labai populiari, o svarbiausia – labai gerai apmokama profesija. Kartu tai reikalauja puikių užsienio kalbų mokėjimo, profesinio pasirengimo darbe, taip pat „plieninių“ nervų buvimo, didelės atsakomybės ir pasitikėjimo savimi. Sinchroninis vertimas yra pats sunkiausias vertimas, tokius specialistus galima kviesti dirbti į valstybines įstaigas. Sinchroniniai vertėjai turėtų suprasti įvairias temas, taip pat žinoti tam tikrų žodžių vartojimo subtilybes. Jiems reikia nuolatinės praktikos ir savęs tobulinimo.
  • Tarptautinis žurnalistas. Paprastai šie žurnalistai specializuojasi užsienio naujienų reportažuose. Todėl jiems labai svarbu ne tik pačias šias naujienas gerai parašyti, bet ir išversti į reikiamą kalbą. Be to, tokie profesionalai yra linkę išmanyti kultūrą, ypač kai nušviečia įvairių šalių kultūros naujienas, taip pat atitinkamai politiką ir ekonomiką. Pati profesija labai įdomi, leidžia keliauti po pasaulį ir išmokti ko nors naujo, bet kartu ir labai atsakinga. Taip pat verta suprasti, kad kai kurie žurnalistai, vykstantys į sunkias politines situacijas turinčias užsienio šalis, skelbti naujienų ir skelbti įvairius reportažus, rizikuoja savo gyvybe.
  • Sporto komentatorius... Pastaraisiais metais itin išpopuliarėjo sporto komentatoriaus, taip pat eSporto turnyrų komentatoriaus profesija. Tačiau norint komentuoti tarptautines rungtynes, taip pat nušviesti įvairius sporto įvykius, labai svarbu mokėti užsienio kalbą. Be to, labai dažnai įvykiai nušviečiami tiesiogiai realiu laiku, o tai reikalauja ypatingo specialisto dėmesio ir atsparumo stresui.

Užsienio kalba tokiems specialistams svarbi ir bendraujant su kolegomis. Vienos ar kitos profesinės srities žurnalistai dažnai tampa komentatoriais.

Kokiose profesijose be užsienio kalbos reikia kitų dalykų?

Užsienio kalba padarė didelę įtaką daugeliui profesijų, kurios anksčiau neturėjo nieko bendra su kalbomis. Šiandien jų moko beveik visi. Net sportininkai šiandien mokosi užsienio kalbos keliuose kursuose institutuose ir universitetuose. Vienintelis skirtumas yra tas, kad kiekviena specialybė universitete turi turėti savo kalbos lygį. Pavyzdžiui, kai kuriems žmonėms tiesiog reikia žinių apie bazę. Apsvarstykite paklausių profesijų, kurioms reikia ne tik užsienio kalbos, bet ir kitų svarbių dalykų, sąrašą.

Chemija

Gydytojai ir bioinžinieriai... Kiekvienas medicinos studentas privalo studijuoti chemiją. Bet pastaraisiais metais įvairių sričių daktarams be pagrindinių universitetuose studijuojamų dalykų labai svarbu mokėti ir užsienio kalbą. Pavyzdžiui, odontologai, be chemijos kurso, šiandien beveik kiekviename šalies universitete mokosi užsienio kalbos, kuri ateityje leis dirbti tarptautiniu lygiu, o taip pat įgyti užsienio kolegų žinių. Tas pats pasakytina apie plastikos chirurgus ir genetikus, kurie labai dažnai ne tik keliauja į užsienį, bet ir dirba su užsienio pacientais.

Prieš stojant į universitetą tam tikros specialybės, susijusios su medicina, taip pat, pavyzdžiui, bioinžinerija ir bioinformatika, labai svarbu išsiaiškinti stojamuosius egzaminus, kuriuos būtina išlaikyti iš anksto.

Be chemijos ir biologijos, ten dažnai yra užsienio kalba.

Visuomenė

Teisininkai, gerai mokantys užsienio kalbą, tikrai ras vietą ne tik valstybės tarnyboje, bet ir bet kurioje tarptautinėje įmonėje. Tarptautiniai teisininkai, studijuodami universitete, taip pat stojant į jį, jie turi išlaikyti socialinių mokslų disciplinos egzaminą, nes dirbdami su žmonėmis tiesiogiai dirbs savo veikloje.

Tarptautiniai teisininkai dažniausiai moka kelias kalbas, savo veiklą gali vykdyti ne tik šalies teritorijoje, dirbdami su užsienio partneriais, bet ir tiesiogiai už jos ribų. Manoma, kad pagrindinė mūsų šalies tarptautinių teisininkų kalba yra anglų, tačiau priklausomai nuo specializacijos jie gali mokėti ir, pavyzdžiui, vokiečių ar bet kurios kitos Europos ar Rytų kalbos. Retas kalbas mokantys specialistai yra aukso vertės.

Geografija

Jei pažvelgtumėte į tokias specialybes kaip aplinkos inžinierius, geoekologas ir ekoanalitikas, galite pastebėti, kad stojant į universitetą, be geografijos, labai svarbios ir užsienio kalbos žinios. Pavyzdžiui, ekoanalitikai gali analizuoti esamas ir galimas grėsmes aplinkai ne tik šalies viduje, bet ir užsienyje, dėl to jiems itin svarbu mokėti užsienio kalbą. Įgyti patirties iš kolegų, taip pat perprasti aktualią užsienio literatūrą ir dokumentaciją aplinkosaugininkams ir aplinkos inžinieriams, dirbantiems didelėse įmonėse, taip pat labai svarbu ne tik suprasti užsienio kalbą, bet ir mokėti ja kalbėti.

Literatūra ir rusų kalba

Be užsienio kalbos studijų, mūsų šalies filologai turės labai rimtai įsisavinti rusų kalbą ir literatūrą.... Ir taip pat tokia kryptis kaip užsienio filologija, kur pagrindinis dėmesys skiriamas ne tik kelioms užsienio kalboms, bet ir užsienio literatūrai, kurią tokie specialistai kruopščiai studijuoja studijų procese. Tada jie gali dėstyti užsienio ir šalies literatūrą, taip pat mokyti užsienio kalbų, kurių vienu metu mokosi keliomis.

Filologai taip pat labai dažnai dirba įvairių leidinių redaktoriais, todėl jiems taip svarbu puikiai mokėti ne tik rusų ir literatūros, bet ir užsienio kalbas, be to, jie gali būti ir interneto rinkodaros specialistais.

Istorija

Kartu su istorijos studijomis, pavyzdžiui, ateitis archeologai, tikriausiai teks mokytis užsienio kalbos, geriausia – kelias iš karto. Paprastai archeologai labai dažnai vyksta į kasinėjimus užsienyje. Todėl šios profesijos tiek anksčiau, tiek dabar beveik neįmanoma įsivaizduoti be kelių kalbų mokėjimo. Senųjų kalbų, pavyzdžiui, lotynų, studijos ypač vertinamos tarp archeologų. Be to, daugelis archeologų gali savarankiškai mokytis bet kokių užsienio kalbų - paprastai jie pasirenka kalbą pagal kriterijų, kurioje šalyje norės dirbti ateityje.

Matematika

Būsimiems kompiuterių lingvistams, be užsienio kalbų mokymosi, tikrai prireiks matematikos žinių... Paprastai tokio pobūdžio specialistai rengiami fundamentaliosios ir taikomosios kalbotyros kryptimis, kur, be pačios kalbotyros, studijuoja aukštosios matematikos pagrindus. Nepaisant viso sudėtingumo, ši specialybė aktuali tiek merginoms, tiek vaikinams. Ateityje tokie specialistai gali dirbti ne tik kompiuterių lingvistai, jie gali kurti elektroninius žodynus ir net ištisas intelektualias sistemas, taip pat užsiimti automatiniu tekstinės informacijos apdorojimu ir perdavimu.

Yra ir programuotojų, kuriems, be informatikos ir matematikos žinių, dabar be anglų kalbos beveik neįmanoma išsiversti.

be komentarų

Mada

Grožis

Namas